Translation of "ho visto un" in English


How to use "ho visto un" in sentences:

Ho visto un'opportunità e l'ho colta.
I saw the opportunity... and I just took it.
L'ho visto un paio di giorni fa.
Saw him a couple of days ago,
L'ho visto un milione di volte.
I saw it a million times.
Ho visto un padre che ama suo figlio.
I saw a father who loves his son.
Ho visto un uomo in quella stanza.
I saw a man in that room, sir.
Se mai ho visto un misero privo di vesti o un povero che non aveva di che coprirsi
if I have seen any perish for want of clothing, or that the needy had no covering;
Non ho visto un solo uomo dalla mia postazione, signore.
I haven't seen a single guy from my stick, sir.
Finche' ho visto un servizio su un incidente ferroviario e le ho sentite.
Then one day I saw a news story about a train accident... and I heard them.
Ho visto un uomo, era in alto, su una passerella.
There was this man there. High up on a foot-walk.
L'ho visto un paio di volte.
I've seen him a few times.
In sogno ho visto un'onda immensa... che invadeva terreni verdi e sovrastava le colline.
I dreamed I saw a great wave... climbing over green lands and above the hills.
Ho visto un robot correre con una borsa e ho pensato...
I saw a robot running with the purse and assumed...
Ho visto un paio di autobus nel garage.
I saw a couple of buses in the garage.
Ho visto un ologramma di sicurezza... in cui lui... uccideva dei piccoli.
I have seen a security hologram... of him... killing younglings.
L'ho visto un milione di volte, stronzo.
I've seen it a million times, you fucking ass-booger.
L'ho visto un sacco di volte.
Look, I've seen it plenty of times.
Ho visto un cadavere e ho uno shock post-traumatico.
I saw a dead guy. I think I'm having posttraumatic stress.
Sono passati due anni da quando ho visto un vero capezzolo di donna.
It's been two years since I've seen an actual human female nipple.
Ho visto un aumento del 3, 8% della massa muscolare
Saw a 3.8 % rise in muscle mass
Ho visto un sacco di più massa di tessuto muscolare e una riduzione del mio grasso che era meraviglioso.
I saw much more muscle mass and also a decrease in my fat which was terrific.
Ho visto un riflesso sullo specchio e poi, qualcuno mi ha spinto da dietro.
I saw a reflection in the mirror, and then someone pushed me from behind.
Ho visto un mondo che non è mai stato bombardato.
Look, I've seen a world where the bombs never fell.
"L'ultima volta che l'ho visto, un Ultron era seduto sopra di lui.
"The last I saw him, an Ultron was sitting on him.
Ho visto un bambino... senza un popolo... riunire per la prima volta tutta la Giungla.
I saw a little boy... Without a people... Bring all the jungle together for the very first time.
Ascolta, ho visto un malintenzionato aggirarsi nella mia proprieta'.
Listen, I think I just saw a prowler wandering around outside on my grounds.
Ho visto un'opportunita' e l'ho colta.
I seen a chance and I went for it.
Ho visto un lato di Amy Farrah Fowler completamente nuovo, questa sera.
I saw a whole new side of Amy Farrah Fowler tonight.
Ho visto un annuncio sul Times di un avvocato di nome Briggs, che cercava informazioni su una certa Jane Eyre.
I saw an advertisement in The Times from a solicitor named Briggs inquiring of a Jane Eyre.
Ho visto un bel mondo di aldila'di questa prigione, e contero' le ore fino alla mia fuga.
I've seen a beautiful world beyond this prison, and I count the hours till I escape.
Poi ho visto un annuncio... che parlava di questa cosa.
Then I saw a sign for this other thing.
La prima volta che ho visto un Errante... era solo un mezzo corpo che cercava di mordermi da terra.
The first time I saw a walker, it was just half a body snapping at me from the ground.
Ho visto un bordello fuori dalle mura.
There's a brothel outside your walls.
Ho visto... un uomo di Asshai con un pugnale di vero vetro di drago.
I've seen... A man from Asshai with a dagger of real dragonglass. - Ooh.
Ho visto un uomo che riusciva a cambiare il suo volto come gli altri uomini cambiano i loro vestiti.
I've seen a man who could change his face the way that other men change their clothes.
E ho visto un pirata che indossava tanto oro quanto il suo peso le vele della sua nave erano di seta colorata.
And I've seen a pirate who wore his weight in gold and whose ship had sails of colored silk.
Una volta ho visto un uomo resistere per nove miglia.
I saw a man last nine miles once.
Io ho visto un vampiro mordere un uomo...
I have seen a vampire bite a man clean in half.
Ho visto un tizio con una stampella sul mio monitor.
I saw a guy with a crutch on the monitor. He looks like he's in charge.
leri ho visto un incontro di UFC e il tizio che ha perso ha guadagnato 1 0.000 dollari.
Look, I saw this UFC event last night, and the guy got paid 10 grand to fight, and he lost.
Se fossi qui, me ne starei sdraiato a farmele tutto il giorno, sai cosa intendo, ho visto un sorriso, sissignore.
If I was here, I'd just lay here pulling'on that thing all day long, you know what I'm saying, there's a smile... yessir.
Ho visto un uomo ucciderne un altro fuori da una taverna... al Fondo delle Pulci.
I saw a man kill another man just outside a tavern in Flea Bottom.
Ho visto un uomo con questo nome sparare alla Wimbledon Cup 1 0 anni fa.
I saw a man by that name shoot for the Wimbledon Cup, what, ten years ago.
Ho visto un suo ritratto nelle rovine di Lubov, il mio castello preferito.
I've seen that picture at the ruins of Lubov. That's my favorite castle.
L'ultima volta che sono stato in Germania... e ho visto un uomo innalzarsi su tutti gli altri... abbiamo scelto il dissenso.
You know, the last time I was in Germany, and saw a man standing above everybody else, we ended up disagreeing.
E non ho visto un uomo ucciso su un elicottero da trasporto e buttato fuori, giusto?
And I didn't see a man killed on a transport helicopter and thrown out either, right?
Ho visto un giorno, la più grande scuola in Afghanistan, una scuola per ragazze.
I saw one day, the largest school in Afghanistan, a girls' school.
In gennaio ho visto un'esposizione di quadri di Fernando Botero alla biblioteca dell'Università di Berkeley.
In January I saw an exhibit of Fernando Botero's paintings at the UC Berkeley library.
1.8712089061737s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?